Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brown ale
Dark beer
Dark beer for colouring
Dark bock beer
Dark coloured soft-shell turtle
Dark coloured soft-shelled turtle
Dark wine colour
Fairly dark color
Fairly dark colour
Sacred black mud turtle

Traduction de «Dark beer for colouring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dark beer for colouring

bière colorante | bière de coloration


dark beer [ brown ale ]

bière brune [ ale brune | bière foncée ]


dark coloured soft-shell turtle | dark coloured soft-shelled turtle | sacred black mud turtle

tortue molle du Bengale


fairly dark colour [ fairly dark color ]

tonalité plutôt sombre




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ is characterised by lean meat that is red to dark red in colour, in coarse, evenly-sized crumbs, with a lean appearance when sliced.

Les «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» se caractérisent par un maigre de couleur rouge à rouge foncé, un gros grain régulier et un aspect maigre de la tranche.


(c) Longissimus muscles that, 10 minutes after being exposed by knife-ribbing, are dark red in colour; and

c) des muscles longissimus qui, 10 minutes après avoir été exposés par l’incision transversale, sont d’un rouge foncé;


(a) flank muscles that are dark red in colour; or

a) des muscles dans les flancs dont la couleur est rouge foncé;


It is dark brown in colour with pale green highlights. It develops balsamic aromas and a very characteristic malty flavour and is free of bitterness and extraneous flavours.

Il présente une coloration brun foncé à reflets verdâtres; il développe des arômes balsamiques et une saveur maltée très caractéristique, exempte d’amertume et de saveurs étrangères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although the NDP's wish was to ensure that Mr. Gervais would never again have to pay for a beer, there is no real way to express our gratitude to this hero and all the heros that dark day on the Hill.

Même si le souhait du NPD est de s'assurer que M. Gervais n'aura plus jamais à payer pour une bière, rien ne pourrait vraiment représenter notre gratitude envers ce héros et tous les héros de cette journée sombre à la Chambre.


(2) The Governor in Council may make regulations requiring that all pipe-lines, troughs and conduits in distilleries that are used for the conveyance of spirits, beer, wash or wort, water or denatured or specially denatured alcohol be painted or coloured in such colours as are prescribed by the regulations.

(2) Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements exigeant que tous les tuyaux, caniveaux et conduits installés dans les distilleries, qui sont utilisés pour l’écoulement des eaux-de-vie, de la bière, du liquide à fermentation ou du moût, de l’eau ou de l’alcool dénaturé ou spécialement dénaturé, soient peints ou colorés dans des couleurs que prescrivent les règlements.


(2) The Governor in Council may make regulations requiring that all pipe-lines, troughs and conduits in distilleries that are used for the conveyance of spirits, beer, wash or wort, water or denatured or specially denatured alcohol be painted or coloured in such colours as are prescribed by the regulations.

(2) Le gouverneur en conseil peut prendre des règlements exigeant que tous les tuyaux, caniveaux et conduits installés dans les distilleries, qui sont utilisés pour l’écoulement des eaux-de-vie, de la bière, du liquide à fermentation ou du moût, de l’eau ou de l’alcool dénaturé ou spécialement dénaturé, soient peints ou colorés dans des couleurs que prescrivent les règlements.


‘Spressa delle Giudicarie’ PDO is marketed as a cylindrical, compact, medium-hard cheese with a straight or slightly convex heel; its rind is brownish-grey or dark ochre in colour.

Au moment de sa mise à la consommation, le fromage «Spressa delle Giudicarie» doit présenter les caractéristiques suivantes: pâte demi-cuite, compacte, de forme cylindrique, talon droit ou légèrement convexe, croûte de couleur gris-brun ou ocre foncé.


The surface of the ‘kabanosy’ is dark red in colour with a cherry tint.

La surface des kabanosy présente une couleur rouge foncé assortie de nuances rouge cerise.


4.2. Description: This is a small goats cheese made of raw, whole goat's milk. It is very soft, with a natural rind made up of an integral, ridged and slightly velvety skin, from white, cream to dark beige in colour and in the form of a small, flat cylinder weighing about 35 g. It contains a minimum level of 45 g of fat per 100 g of cheese after total desiccation and the dry matter weighs no less than 14 g per cheese.

4.2. Description: Petit fromage de chèvre au lait cru et entier, à pâte très souple et à croûte naturelle constituée d'une peau solidaire, striée, légèrement veloutée, de couleur blanche à crème ou beige foncé, en forme de petit cylindre aplati, d'un poids de 35 grammes environ. Il contient au minimum 45 grammes de matière grasse pour 100 grammes de fromage après complète dessiccation et son poids total de matière sèche ne doit pas être inférieur à 14 grammes par fromage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dark beer for colouring' ->

Date index: 2023-05-25
w