13. Where the owner of a plant establishes to the satisfaction of the Minister that for scientific and technical reasons a scheme of sampling and analysis, measurement or reporting referred to in sections 7, 9, 10 and 12 other than at the regular time interval frequencies required by section 8 is sufficient to enable the Minister to determine whether the owner is complying with the limits of authorized deposits prescribed by section 5, the Minister may, in writing, permit the owner to
13. Lorsque le propriétaire d’un établissement convainc le ministre que, pour des raisons scientifiques et techniques, une fréquence d’échantillonnage et d’analyse, de mesures ou de présentation des rapports, selon les articles 7, 9, 10 et 12, différente de celle prescrite à l’article 8, suffit pour permettre au ministre de juger si les limites prescrites à l’article 5 sont respectées, ce dernier peut autoriser le propriétaire par écrit