1. The following measures designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it, including measures to take account of economic and technical developments concerning the collection, transmission and processing of the data, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 7(3) with a view to ensuring the transmission of high quality data:
1. Les mesures suivantes visant à modifier des éléments non essentiels du présent règlement en le complétant, y compris les mesures visant à tenir compte de l’évolution économique et technique en matière de collecte, de transmission et de traitement des données, sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 7, paragraphe 3, en vue de garantir la transmission de données de haute qualité: