Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse information in pipeline databases
Analyse pipeline database information
Assess pipeline database information
BiblioNet Tables of Contents database
Compile terminology databases
Conduct analysis on pipeline database information
Database on mines
Database table
Demining database
Develop terminology databases
Embedded DBMS
Embedded database
Embedded database management system
GIS database
Geographic database
Geographic information system database
Geospatial database
Manage membership database
Mine database
Mobile DBMS
Mobile database
Mobile database management system
Operate association database
Oversee association database
Oversee membership database
Populate terminology databases
Required Database Tables
Spatial database
Table-oriented database management program

Traduction de «Database table » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Required Database Tables

Tables de base de données obligatoires




compile terminology databases | define terminology databases prepare terminology databases | develop terminology databases | populate terminology databases

créer des bases de données terminologiques


operate association database | oversee association database | manage membership database | oversee membership database

gérer une base de données des adhésions


analyse information in pipeline databases | assess pipeline database information | analyse pipeline database information | conduct analysis on pipeline database information

analyser les données de la base de données sur les canalisations de transport | analyser les données de la base de données sur les pipelines


database on mines | demining database | mine database

base de données sur les mines


table-oriented database management program

programme de gestion de base de données à tables [ programme de gestion de base de données orienté tables ]


BiblioNet Tables of Contents database

Service de tables des matières de BiblioNet


geographic information system database | GIS database | geographic database | geospatial database | spatial database

base de données géographiques | base de données à référence spatiale | base de données spatiales | BD spatiales | base de données géospatiales | base de données localisées


mobile database management system | mobile DBMS | embedded database management system | embedded DBMS | mobile database | embedded database

système de gestion de base de données mobile | SGBD mobile | système de gestion de base de données embarqué | SGBD embarqué | base de données mobile | base de données embarquée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Table 1: EURODAC Central Unit, Database content status on 31/12/2008

Tableau 1: unité centrale d’EURODAC, statut du contenu de la base de données au 31.12.2008


Source: OECD PISA database, 2001, Table 3.6.

Source: OECD base de données PISA, 2001, tableau 3.6


Table 1: EURODAC Central Unit, Database content status the 31/12/2009

Tableau 1: unité centrale d’EURODAC, statut du contenu de la base de données au 31.12.2009


Table 1: EURODAC Central Unit, Database content status the 31/12/2007

Tableau 1: unité centrale d’EURODAC, statut du contenu de la base de données au 31.12.2007


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) from Crown land in the province, the value of production from logging on that land in the calendar year that ends in the fiscal year, which is the aggregate of the following products, for each of which the net merchantable volume is determined by Natural Resources Canada’s Canadian Forest Service for the purpose of its National Forestry Database, Table 5.1, Net Merchantable Volume of Roundwood Harvested by Category, Ownership, and Province/Territory:

(i) des terres domaniales dans la province, de la valeur de la production forestière sur ces terres au cours de l’année civile qui se termine durant l’exercice, laquelle correspond à la somme des produits ci-après, les volumes marchands nets étant déterminés selon les données établies par le Service canadien des forêts de Ressources naturelles Canada pour sa Base de données nationale sur les forêts, Tableau 5.1, Volume marchand net de bois rond récolté par catégorie, tenure et par province ou territoire :


(ii) from private land in the province, the value of production from logging on that land in the calendar year that ends in the fiscal year, which is the sum of the products referred to in clauses (i)(A) to (F), for each of which the net merchantable volume is determined by Natural Resources Canada’s Canadian Forest Service for the purpose of its National Forestry Database, Table 5.1, Net Merchantable Volume of Roundwood Harvested by Category, Ownership, and Province/Territory;

(ii) des terres privées de la province, de la valeur de la production forestière sur ces terres au cours de l’année civile qui se termine durant l’exercice, laquelle correspond à la somme des produits visés aux divisions (i)(A) à (F) à l’égard de ces terres, les volumes marchands nets étant déterminés selon les données établies par le Service canadien des forêts de Ressources naturelles Canada pour sa Base de données nationale sur les forêts, Tableau 5.1, Volume marchand net de bois rond récolté par catégorie, tenure et par province ou territoire;


(Return tabled) Question No. 447 Ms. Kirsty Duncan: — With regard to diagnosis, treatment, awareness and prevention, and research of eating disorders: (a) do the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada (HC) have any statistics about how many Canadians suffer from each of the following conditions, (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder; (b) do the CIHR and HC have any statistics about the average costs of each of (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder to the health system; (c) do the CIHR and HC have any statistics about how many Canadians (i) recover, (ii) relapse, (i ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 447 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le diagnostic, le traitement, la sensibilisation, la prévention et la recherche en matière de troubles de l’alimentation: a) les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et Santé Canada (SC) possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens souffrant de chacun des troubles suivants, (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; b) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur les coûts moyens des troubles suivants pour le système de soins santé (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentair ...[+++]


(Return tabled) Question No. 479 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Canadian Revenue Agency’s (CRA) searchable charity database, and providing a detailed justification for any information that is not supplied: (a) when was the database created; (b) what was the initial cost to create the database; (c) how many staff were initially required to administer the database; (d) have there been any major upgrades to the database since it has been created, and, if so, (i) when, (ii) for what reason, (iii) at what total cost; (e) what is the annual cost to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 479 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne la base de données interrogeable de l'Agence du revenu du Canada (ARC) sur les organismes de bienfaisance, et en fournissant une justification détaillée pour tout renseignement non communiqué: a) quand la base de données a-t-elle été créée; b) combien a coûté initialement la création de la base de données; c) combien d'employés ont été affectés initialement à l'administration de la base de données; d) la base de données a-t-elle fait l'objet de mises à niveau importantes depuis sa création et, si c'est le cas, (i) quand, (ii) pourquoi, (iii) quel en a été le ...[+++]


The agreements on the use of languages for requests and for the communication of information made between competent authorities under the first sentence of Article 12(4) of Regulation (EC) No 2006/2004 shall be recorded in a table which shall be made available to competent authorities through the database.

Les accords concernant les langues à utiliser pour les demandes et les transmissions d'informations, conclus entre les autorités compétentes en vertu de l'article 12, paragraphe 4, première phrase, du règlement (CE) no 2006/2004, figurent dans un tableau mis à la disposition des autorités compétentes via la base de données.


The following tables summarize for 1994 the cases known by the Commission's services which were communicated by the Member States using fraud fiche (and therefore registered in the IRENE database) or discovered by the Commission itself (and in that case registered in the pre-IRENE database) or known in the context of "Mutual Assistance" (on the basis of information either from Member States or the Commission).

Les tableaux ci-dessous récapitulent pour 1994 l'ensemble des cas connus des services de la Commission, qu'ils soient communiqués par les Etats membres au moyen d'une fiche fraude (et à ce titre enregistrés dans la base IRENE), ou décelés par la Commission elle-même (et à ce titre enregistrés dans la base Pré-IRENE), ou encore connus dans le cadre de "l'Assistance Mutuelle" (sur information soit des Etats membres, soit de la Commission): 1.


w