Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer complaints
Authority to deal with the complaint
Deal with a complaint
Deal with criticisms and grievances
Deal with employee complaints
Deal with viewers' complaints
Dealing with complaints
Handle complaints
Handle employee complaints
Handle spectator complaints
Handle spectators' complaints
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Respond to complaints
Sort out complaints by members of the audience

Vertaling van "Deal with employee complaints " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


handle spectators' complaints | sort out complaints by members of the audience | deal with viewers' complaints | handle spectator complaints

gérer des plaintes de spectateurs


Advisory Committee dealing with Harassment Complaints between Accredited Parliamentary Assistants and Members of the European Parliament and its Prevention at the Workplace

comité consultatif sur le harcèlement et sa prévention sur le lieu de travail traitant des plaintes opposant des assistants parlementaires accrédités à des députés au Parlement européen




authority to deal with the complaint

habilitation à recevoir une plainte


Dealing with the Complaint Process: A Guide for Delegated Managers

Le règlement des plaintes de harcèlement : guide à l'intention des gestionnaires délégués


administer complaints | deal with criticisms and grievances | handle complaints | respond to complaints

gérer des réclamations


dealing with complaints

suivi des plaintes | suivi des réclamations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The responsibility for dealing with individual complaints should be clearly defined, in order to avoid the situation that National Enforcement Bodies refer passengers to each other instead of swiftly dealing with the complaint.

La responsabilité du traitement des plaintes individuelles devrait être clairement définie, de manière à éviter la situation où les organismes nationaux chargés de l'application se renvoient mutuellement les passagers plutôt que de traiter rapidement la plainte.


information about the ADR entity or entities which are competent to deal with the complaint, if any are referred to in the electronic complaint form or are identified by the ODR platform on the basis of the information provided in that form.

des informations sur l'entité ou les entités de REL compétentes pour traiter la plainte si elles sont mentionnées dans le formulaire de plainte électronique ou identifiées par la plateforme de RLL sur la base des informations fournies dans ce formulaire.


It is also clear from case-law that the administration must examine complaints with an open mind and it is sufficient, in order for it to consider that it is dealing with a complaint within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations, that a plea has already been raised in the administrative procedure sufficiently clearly to enable the appointing authority to know the criticisms made by the person concerned of the contested decision (see judgment of 13 January 1998 in Case T-176/96 Volger v Parliament, paragraph 65).

Il ressort également de la jurisprudence que l’administration doit examiner les réclamations dans un esprit d’ouverture et il suffit, pour considérer qu’elle se trouve en présence d’une réclamation au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, qu’un moyen ait été préalablement soulevé, dans le cadre de la procédure administrative, d’une manière suffisamment claire pour que l’AIPN ait été en mesure de connaître les critiques que l’intéressé formulait à l’encontre de la décision contestée (voir arrêt du Tribunal de première instance ...[+++]


Furthermore, the administration must examine complaints with an open mind and it is sufficient, in order for it to consider that it is dealing with a complaint within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations, that a plea has already been raised in the administrative procedure sufficiently clearly to enable the appointing authority to know the criticisms made by the person concerned of the contested decision.

Par ailleurs, l’administration doit examiner les réclamations dans un esprit d’ouverture et il suffit, pour considérer qu’elle se trouve en présence d’une réclamation au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, qu’un moyen ait été préalablement soulevé, dans le cadre de la procédure administrative, d’une manière suffisamment claire pour que l’autorité investie du pouvoir de nomination ait été en mesure de connaître les critiques que l’intéressé formulait à l’encontre de la décision contestée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would emphasise here that this report does not deal with the content of European law but with the manner in which the Commission failed to deal with a complaint, and I therefore want to indicate that I am not accepting the single amendment which has been tabled by the GUE/NGL Group to this report, which seeks to introduce elements relating to the law itself.

Je tiens à souligner que ce rapport n'aborde pas le fond du droit européen, mais la façon dont la Commission a omis de traiter une plainte, et je dois donc indiquer que je n'accepte pas l'amendement unique déposé par le groupe GUE/NGL et qui tente d'introduire des éléments relatifs à la loi elle-même.


6. Welcomes the existence of a complaints office to receive and deal with external complaints, as well as of an appeals mechanism for complaints received via the European Ombudsman; welcomes and actively supports dialogue between the European Ombudsman and the EIB; calls on the EIB consequently to review its internal grievance mechanism and issue new appeal mechanism guidelines extended to all EIB-financed operations;

6. se félicite de l'existence d'un bureau de plainte, pour recevoir et traiter les plaintes extérieures, ainsi que d'un mécanisme de recours pour les plaintes adressées via le médiateur européen; salue et soutient activement le dialogue entre le médiateur et la BEI; invite la BEI à réexaminer en conséquence son système d'arbitrage interne et à publier de nouvelles lignes directrices relatives au mécanisme de recours qui couvrent l'ensemble des opérations financées par la BEI;


As I said, though, the passengers in question now have the option of turning to the body set up at national level to deal with their complaints.

Mais, comme je l’ai dit, les passagers en cause ont désormais la possibilité de recourir à l’instance prévue sur le plan national pour instruire leurs plaintes.


He received a reply in their language that stated that they were unable to deal with his complaint unless he wrote to them in their language.

La réponse qu'il a reçue, écrite dans la langue de l'État en question, lui a fait savoir qu'ils n'étaient pas en mesure de traiter sa plainte s'il ne la rédigeait pas dans leur langue.


* To encourage the development of feedback mechanisms, such as "hotlines" to allow for complaints by SMEs on unfair behaviour in B2B e-marketplaces, and the provision of appropriate assistance to deal with such complaints.

* Encourager la mise en oeuvre de mécanismes de retour d'informations, tels que les services d'assistance téléphonique, afin de permettre aux PME de dénoncer les pratiques déloyales observées sur les places de marché électroniques interentreprises et afin d'aider au traitement de ces plaintes.


more effective ways of dealing with problems by reducing the time to deal with individual complaints.

des manières plus efficaces de traiter les problèmes grâce à la réduction du temps consacré à la gestion des plaintes individuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Deal with employee complaints' ->

Date index: 2023-12-07
w