I. whereas the Italian Minister of the Inte
rior has repeatedly declared that the purpose of taking
fingerprints is to carry out a census of the Roma population in Italy and that he intends to allow fingerprinting of Roma living in camps, minors included, by way of derogation
from ordinary laws, affirming that Italy will proceed with these identific
...[+++]ation operations that will be concluded before 15 October in Milan, Rome and Naples,
I. considérant que le ministre italien de l'Intérieur a déclaré, à maintes reprises, que le prélèvement d'empreintes digitales devait permettre d'effectuer un recensement de la population Rom en Italie et qu'il avait l'intention d'autoriser le prélèvement d'empreintes digitales des Roms vivant dans des campements, mineurs inclus, par dérogation à la législation ordinaire, en affirmant que l'Italie procéderait à ces opérations d'identification qui devront être achevées avant le 15 octobre à Milan, Rome et Naples,