We therefore call on them to act, whether by defining high standards for health protection at work that take account of the gender dimension, notably maternity protection, or through working time and organisation that respect family life, or by creating effective inspection mechanisms ensuring respect for employment rights and trade union freedom, or by guaranteeing comprehensive access to good public social security and affordable social services, in particular crèches, nurseries and support for elderly people.
Nous les appelons donc à agir, que ce soit en définissant des normes élevées pour la protection de la santé au travail, qui tiennent compte de la dimension de genre, et notamment de la protection de la maternité, en favorisant des horaires et une organisation du travail respectueux de la vie familiale, en créant des mécanismes d'inspection efficaces qui assurent le respect des droits des travailleurs et de la liberté syndicale, ou en garantissant un accès étendu à une bonne sécurité sociale publique et à des services sociaux abordables, en particulier les crèches, garderies et aides aux personnes âgées.