The board annually in the month of February or oftener when required shall file with the comptroller of the state of New York and with such authorities of the Dominion of Canada as may be designated by the Dominion of Canada, an itemized detailed verified report of all receipts and disbursements of the corporation subsequent to the execution and delivery of the deeds of conveyance as authorized by this act.
Tous les ans, au mois de février, ou plus souvent s’il en est requis, le Conseil doit produire au bureau du contrôleur de l’État de New-York et entre les mains des autorités du Dominion du Canada que peut désigner ledit Dominion, un rapport détaillé et vérifié de toutes les recettes et de tous les déboursés de la corporation postérieurs à la validation et à la livraison des actes de transmission autorisés par la présente loi.