Regulated courses and regulated in-service training, of a total duration of not less than 15 years, a prerequisite of which is,
generally speaking, successful completion of compulsory schooling (of a durati
on of not less than nine years) and of vocational training (normally three years) and which generally comprise at
least two years of work experience (three years in most cases) and an examination in the context of in service trai
...[+++]ning preparation for which generally comprises a training course which is either concurrent with the work experience (at least 1 000 hours) or is attended on a full-time basis (at least one year).les formations réglementées et les formations continues réglementées, d'une durée totale d'au moins quinze ans, qui présupposent, en règle
générale, l'accomplissement de la scolarité obligatoire (d'une durée minimale de neuf ans) et une formation professionnelle accomplie (en général trois ans) et qui comprennent, en règle générale, une pratique professionnelle d'au moins deux ans (en général trois ans) ainsi qu'un examen dans le cadre de la formation continue pour la préparation duquel sont prises, en règle générale, des mesures de formation accompagnatrices soit parallèlement à la pratique professionnelle (au moins 1000 heures), soit à
...[+++] temps plein (au moins un an).