Whereas the
rules applicable to stocks of products existing in the territory of the former German Democratic Republic on the day of German unification should be laid down; whereas it is appropriate that the Community should take over public intervention stocks at a value depreciated in accordance with the principles set out in Article 8 of Council Regulation (EEC) No 1883/78 of 2 August 1978 laying down general rules for the financing of interventi
ons by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section(16), as
...[+++] last amended by Regulation (EEC) No 787/89(17); whereas the cost of such depreciation will be borne by the Federal Republic of Germany; whereas, as regards existing private stocks, any stock exceeding the normal quantity of stock must be disposed of by the Federal Republic of Germany at its own expense; whereas the Commission will ensure that these stock levels are determined on the basis of objective criteria and with the greatest possible transparency; no 1883/78 du Conseil, du 2 août 1978, relatif aux règles générales sur le financement des interventions par le Fonds européen d'orienta
tion et de garantie agricole, section «garantie»(16), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 787/89(17) ; que
les frais de cette dépréciation seront à la charge de l'Allemagne ; que, en
ce qui concerne les stocks privés existants, tout stock dépassant la quantité de stock normal doit ê
...[+++]tre éliminé par l'Allemagne à ses propres frais ; que la Commission veillera à ce que ces niveaux de stock soient déterminés en fonction de critères objectifs et avec la plus grande transparence possible ;