At the personal level, those with vision loss experience three to five times as much difficulty with daily living; three times as much clinical depression; twice as much social dependence; a greater degree of errors with medication; twice the risk of falls and premature death; four times the risk of serious hip fractures; and are likely to undergo premature admission to nursing homes, three years earlier, on average.
Sur le plan personnel, ceux qui vivent avec une perte de vision sont trois à cinq fois plus susceptibles d'avoir de la difficulté à réaliser leurs tâches quotidiennes, présentent un risque trois
fois plus élevé de dépression clinique; sont deux fois plus susceptibles de dépendre de l'aide sociale, risquent davantage de faire des erreurs lorsqu'ils prennent des médicaments, sont deux fois plus susceptibles de faire une chute ou de mourir prématurément, sont quatre fois plus susceptibles
de subir une grave fracture de la hanche, et son
...[+++]t admis à un centre de soins infirmiers trois ans plus tôt en moyenne que chez le reste de la population.