This resignation revealed the need for an in-depth reform of the structures, procedures and working methods within the Commission services in order to ensure optimum use of resources in the management of Community policies.
Cette démission révéla la nécessité de réformer en profondeur les structures, les procédures, mais aussi les méthodes de travail au sein des services de la Commission, afin d’assurer une utilisation maximale des ressources, dans la gestion des politiques communautaires.