41. On that basis an in-depth discussion should be launched on the longer term strategy to be pursued by the Union with regard to the role FRONTEX is expected to play in the development of the integrated border management model, including the reinforced cooperation mechanism with third countries, and in ensuring a sound management of migration flows.
41. Dans ce contexte, il y a lieu d'engager un débat sur la stratégie à long terme que l'Union devrait suivre en ce qui concerne le rôle que l'Agence est censée jouer dans l'élaboration du modèle de gestion intégrée des frontières, y compris le mécanisme de coopération renforcée avec les pays tiers, et pour assurer une bonne gestion des flux migratoires.