4. Takes the view that the reform must not be restricted to the attainment of a mathematical balance between tasks and resources, nor to mere cosmetic changes to procedures, but that it must contribute to the consolidation of the process of European integration by means of an in-depth reorganisation of structures and methods so that the Commission fully assumes its responsibilities, with particular regard to management, and can ensure optimum use of financial resources allocated to it by the budgetary authority;
4. estime que la réforme ne saurait se limiter à une adéquation mathématique entre tâches et ressources, ni à un toilettage des procédures, mais doit contribuer à la consolidation du processus d'intégration européenne par une réorganisation en profondeur des structures et des méthodes afin que la Commission assure pleinement ses responsabilités, notamment en matière de gestion et puisse garantir l'utilisation optimale des ressources financières dont elle est accréditée par l'autorité budgétaire;