I
t is necessary to allow Member States the possibility of refusing to apply this Directiv
e where the merger, division, partial division, transfer of
assets, exchange of shares or transfer of the registered office of an SE or SCE has as its objective tax evasion or avoidance or results in a company, whether or not it participates in the operation, no longer fulfilling the conditions required for th
e representation of ...[+++]employees in company organs.Il convient de prévoir la faculté, pour les États membres, de refuser le bénéfice de l’application de la présente directive lorsque l’opération de fusion, de scission, de scission partielle, d’apport d’actifs, d’échange d’actions ou de transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE a pour obje
ctif la fraude ou l’évasion fiscales, ou a pour effet qu’une société, que celle-ci participe ou non à l’opération, ne remplit
plus les conditions requises pour la représentati
on des travailleurs dans ...[+++] les organes de la société.