[Translation] Mr. Donald Beaudoin: In fact, when we were made aware of serious situations where an individual was in a bad way, it has been possible to act very quickly, as I explained, by asking the deputy public prosecutor to issue an arrest warrant or by explaining the situation to the police who could then act pursuant to a clause in the Criminal Code and intercept the person.
[Français] M. Donald Beaudoin: Dans les faits, lorsqu'on a connu des situations plus à risque où un individu se désorganisait de façon plus importante, il a été possible d'agir très rapidement, soit, comme je vous le disais, en obtenant un mandat d'arrestation émis par le substitut du procureur ou en expliquant bien la situation aux policiers qui, eux, pouvaient agir en vertu d'un article du Code criminel et intercepter la personne.