Second, move inspections inland and away from the border, to the extent that is possible, to destination points or origin points, where we already have facilities that can handle any increased inspections that may be required.
Deuxièmement, il faudrait, dans toute la mesure du possible, que les inspections aient lieu plus près des points de destination ou d'origine, loin des postes frontières, surtout que nous disposons déjà des installations nécessaires pour effectuer le nombre accru d'inspections qui pourraient s'imposer.