Where several members of a family submit asylum applications in the same Member State simultaneously, or on dates sufficiently close that the procedures for determining the State responsible can be conducted together, and where the application of the criteria set out in this Regulation would lead to them being separated, the State responsible shall be determined on the basis of the following provisions:
Lorsque plusieurs membres d'une famille introduisent dans un même État membre une demande d'asile simultanément, ou à des dates suffisamment rapprochées pour que les procédures de détermination de l'État responsable puissent être conduites conjointement, et que l'application des critères énoncés dans le présent règlement conduirait à les séparer, la détermination de l'État responsable se fonde sur les dispositions suivantes :