11. Stresses the need for PCD to incorporate a global approach which extends beyond the family and microsocial level and takes gender relations into account; this cross-cutting approach to gender issues needs to be in
corporated in every development project and every analysis of a society; the approach must apply not only to all sectors but also in all political, economic, social, environmental, cultural and other fields; such an approach, which systematically takes account of the situation and role of women and gender relations in a society, is more comprehensive, humanistic and democratic tha
...[+++]n an approach which sets women apart; it avoids marginalising women in ‘women’s projects’ or projects which add to women’s workloads or responsibilities without increasing their power or control over the benefits generated by the projects in question; 11. insiste sur l'importance d'intégrer, à la CPD, une approche globale, qui dépasse le cadre familial et microsocial et qui tienne compte des relations de genre; il s'agit d'une approche transversale du genre, nécessaire dans
tous les projets de développement et toutes les analyses d'une société; elle est transversale non seulement par rapport aux secteurs mais aussi par rapport aux champs politiques, économiques, sociaux, environnementaux, culturels, etc.; cette approche transversale, qui prend systématiquement en compte la situation et le rôle des femmes ainsi que les relations de genre dans une société, est plus globale, humaniste
...[+++] et démocratique que celle qui isole les femmes; elle permet d'éviter de marginaliser les femmes dans des "projets femmes" ou les projets qui augmentent la charge de travail des femmes ou leurs responsabilités, sans augmenter leur pouvoir ou leur contrôle sur les bénéfices dus aux projets;