Rapporteur points out that the emphasis of cohesion policy has up until now rather been on absorption than on defining and monitoring – and evaluating the achievement of – objectives, while the monitoring and evaluation systems fail to fully achieve their purpose of improving the definition of differentiated targets according to the local, regional and interregional features, specificities and needs.
Elle indique que la politique de cohésion a jusqu'à présent davantage porté sur l'absorption que sur la définition et le suivi d'objectifs – et l'évaluation de la concrétisation de ceux-ci – tandis que les systèmes de suivi et d'évaluation ne jouent pas pleinement leur rôle, qui est de permettre une définition des résultats à atteindre qui concorde mieux avec les caractéristiques, les spécificités et les besoins locaux, régionaux et interrégionaux.