RECOGNISES the importance of the Community legislation on issues of road safety where harmonised standards are advantageous, such as on tunnel safety, digital tachographs, speed limiters, and seat belts, and WELCOMES especially the recently adopted Community legislation on the driving and resting times for lorry and bus drivers and the progress made concerning the proposal for a Directive on Driving Licences.
EST CONSCIENT DE l'importance de la législation communautaire sur des questions relatives à la sécurité routière, dans les cas où il est utile d'établir des normes harmonisées, par exemple en ce qui concerne la sécurité dans les tunnels, les tachygraphes numériques, les limiteurs de vitesse et les ceintures de sécurité, et SE FÉLICITE en particulier de la législation communautaire récemment adoptée sur les temps de conduite et les périodes de repos des chauffeurs de camion et de bus ainsi que des progrès accomplis au sujet de la proposition de directive sur les permis de conduire;