In the bill the President of the Treasury Board defined double dipping. Double dipping was defined by the government-in his own words clearly and specifically, and he did not use the legalese language-as a former member of the federal government receiving remuneration for a job after they are finished serving the Canadian public.
Dans le projet de loi, le président du Conseil du Trésor définit clairement et précisément le cumul d'allocations de retraite et de rémunération comme étant-et ce n'est pas du jargon juridique-le fait qu'un ancien député fédéral soit rémunéré pour un emploi une fois qu'il a cessé de servir la population canadienne.