If the committee, for example, at this point in the mandate says program X or item X is an important change and it would like the department to ensure the directions indicated by that are reflected in their plans for the future, we're trying to give that department the opportunity to express those plans as they are developing and do it in a way that's unique to them, so we in the Treasury Board Secretariat aren't telling them they have to fill in form X or giving them table Y. It's how they represent these things and how the ongoing development of those things evolves.
Par exemple, supposons qu'à un moment donné, un comité décide que le programme X ou le sujet X constitue un changement important et souhaite s'assurer que le ministère suit bien cette orientation dans ses plans d'avenir. Nous essayons de donner à ce ministère les moyens de concrétiser ses plans au fur et à mesure qu'ils sont élaborés, et également de le faire d'une façon personnelle.