These provisions, concerning inter alia the characteristics of the product advertised, the price, and level of skills needed to use the product, are firmly enshrined in Danish law, pay special attention to the protection of minors, and implemented the Directive on ‘Television without Frontiers’ (Council Directive 89/552/EEC, now Directive 2010/13/EU on Audiovisual Media Services).
Ces dispositions, portant notamment sur les caractéristiques du produit faisant l’objet de la publicité, son prix et les aptitudes requises pour l’utiliser, sont fermement ancrées dans le droit danois et accordent une attention particulière à la protection des mineurs; elles mettaient en œuvre la directive dite «Télévision sans frontières» (directive 89/552/CEE du Conseil codifiée par la directive 2010/13/UE sur les services de médias audiovisuels).