A big gap in the regulatory programs that addresses waste-water quality is the issue of how to protect the sewer systems from industrial waste-water discharges — chemicals, heavy metals and things of that nature — which cannot be removed by water-treatment plants essentially intended to deal with human sanitary waste and not to remove the hydrocarbons, the cadmium, the zincs and those things that come out of car washes or may be coming from various industrial processes that discharge into the municipal sewer systems.
Ce dont on ne parle pas, dans les programmes de réglementation relatifs à la qualité des eaux usées, c'est de la façon de protéger le réseau d'égouts des déversements d'eaux usées industrielles — produits chimiques, métaux lourds et autres substances du genre. Ces derniers ne peuvent être éliminés par des usines d'épuration des eaux usées, qui sont essentiellement conçues pour traiter les eaux usées domestiques et non les hydrocarbures, le cadmium, le zinc ainsi que les substances rejetées par les lave-autos ou qui peuvent venir de divers traitements industriels et qui sont ensuite déversées dans le réseau d'égouts municipal.