As noted above, because of the significant variability in the types of forced labour — work in restaurants, hotels, private residences, agricultural endeavours, fishing and so on — sentencing ought to be subject to judicial discretion.
Je le répète, étant donné la grande diversité de types de travail forcé — dans des restaurants, des hôtels, des résidences privées ou des exploitations agricoles ou halieutiques par exemple— la détermination de la peine devrait être laissée à la discrétion des juges.