Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDA
Disability Discrimination Act
Discrimination Against Indigenous Peoples
Discrimination against young people
EPDO
Identifies
Youthism

Vertaling van "Discrimination Against Indigenous Peoples " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Discrimination Against Indigenous Peoples

Étude du problème de la discrimination à l'encontre des populations autochtones


Discrimination Against Indigenous Peoples: Analytical compilation of observations and comments received pursuant to Sub-Commission resolution 1988/18,

Discrimination à l'encontre des peuples autochtones : résumé analytique des observations et commentaires communiqués en application de la résolution 1988/18 de la Sous-Commission


Conference on Discrimination Against Indigenous Populations in the Americas

Conférence sur la discrimination à l'endroit des peuples autochtones des Amériques


Federal Act of 13 December 2002 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities | Disability Discrimination Act [ DDA ]

Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Loi sur l'égalité pour les handicapés [ LHand ]


Ordinance of 19 November 2003 on the Elimination of Discrimination against People with Disabilities [ EPDO ]

Ordonnance du 19 novembre 2003 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées | Ordonnance sur l'égalité pour les handicapés [ OHand ]


discrimination against young people | youthism

jeunisme


Week of Solidarity with the Peoples Struggling against Racism and Racial Discrimination

Semaine de solidarité avec les peuples en lutte contre le racisme et la discrimination raciale


Week of Solidarity with the Peoples Struggling against Racism and Racial Discrimination

Semaine de solidarité avec les peuples en lutte contre le racisme et la discrimination raciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Considers it essential to foster an inclusive and tolerant society in BiH, protecting and promoting minorities and vulnerable groups; recalls that failure to implement the Sejdić-Finci ruling results in open discrimination against BiH citizens; urges that steps be taken to strengthen the Human Rights Ombudsman’s role and to develop, in cooperation with civil society, a state-level strategy against all forms of discrimination; calls on the competent authorities to further harmonise the country’s laws with the acquis , paying particular attention to discrimination on grounds of disability an ...[+++]

25. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes de discrimination au niveau de l'État; invite les autorités compétentes à harmoniser davantage les lois d ...[+++]


24. Considers it essential to foster an inclusive and tolerant society in BiH, protecting and promoting minorities and vulnerable groups; recalls that failure to implement the Sejdić-Finci ruling results in open discrimination against BiH citizens; urges that steps be taken to strengthen the Human Rights Ombudsman’s role and to develop, in cooperation with civil society, a state-level strategy against all forms of discrimination; calls on the competent authorities to further harmonise the country’s laws with the acquis, paying particular attention to discrimination on grounds of disability and ...[+++]

24. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes de discrimination au niveau de l'État; invite les autorités compétentes à harmoniser davantage les lois d ...[+++]


25. Considers it essential to foster an inclusive and tolerant society in BiH, protecting and promoting minorities and vulnerable groups; recalls that failure to implement the Sejdić-Finci ruling results in open discrimination against BiH citizens; urges that steps be taken to strengthen the Human Rights Ombudsman’s role and to develop, in cooperation with civil society, a state-level strategy against all forms of discrimination; calls on the competent authorities to further harmonise the country’s laws with the acquis , paying particular attention to discrimination on grounds of disability an ...[+++]

25. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes de discrimination au niveau de l'État; invite les autorités compétentes à harmoniser davantage les lois d ...[+++]


Unfortunately, discrimination against indigenous peoples and minorities continues.

Les populations et les minorités autochtones continuent malheureusement de subir des discriminations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Declaration establishes a universal framework of minimum standards for the survival, dignity, well-being and rights of the world's indigenous people.addresses both individual and collective rights.[identifies] rights to education, health, employment, language.outlaws discrimination against indigenous people.ensures their right to remain distinct and to pursue their own priorities in economic, social and cultural development.encourages harmonious and cooperative relations between States and i ...[+++]

La Déclaration établit un cadre universel de normes minimales pour la survie, la dignité, le bien-être et les droits des peuples autochtones du monde entier [.] adresse les droits collectifs et individuels [.] [précise] les droits à l'éducation, la santé, l'emploi, la langue ainsi que d'autres thèmes [.] proscrit la discrimination contre les peuples autochtones [.] affirme leurs droits à rester distinctifs et à poursuivre leurs propres priorités dans le développement écono ...[+++]


The Vietnamese Government itself is to blame for this last-ditch, political cry for help on the part of the original inhabitants of the Central Highlands, namely ethnic minorities. It is responsible for discrimination against indigenous peoples by the ethnic Vietnamese, the so-called Kinh.

La cause de cet ultime cri d’alarme des habitants originels des hautes terres centrales, des minorités ethniques, les autorités vietnamiennes ne doivent pas la chercher loin: ce sont elles qui sont responsables de la discrimination des Vietnamiens d’origine, aussi appelés Kinh, à l’égard des peuples indigènes.


In Colombia, human rights violations against indigenous people are 100% more numerous than against the rest of the population.

En Colombie, les violations des droits de la personne à l’encontre des indigènes sont 100 % plus nombreux qu’à l’encontre du reste de la population.


Ms. Cheryl Hotchkiss (Women Human Rights Campaigner, Amnesty International Canada): On behalf of Amnesty International, I'd like to thank the committee for this opportunity to highlight some of our concerns regarding the pattern of discrimination against indigenous women in Canada, and particularly those who are working in the sex trade.

Mme Cheryl Hotchkiss (militante des droits de la personne, Amnistie internationale Canada): Au nom d'Amnistie Internationale, je tiens à remercier le comité de nous donner l'occasion d'exposer nos vues sur les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes autochtones au Canada, surtout celles qui travaillent dans l'industrie du sexe.


The EU has adopted new legislation which will outlaw all forms of discrimination against disabled people at the workplace, whether this is direct or indirect discrimination.

L'UE a adopté un nouvel acte législatif qui rendra illicite toute forme de discrimination exercée à l'égard des personnes handicapées sur le lieu de travail, qu'il s'agisse d'une discrimination directe ou indirecte.


A study has been commissioned on violence and discrimination against disabled people, and resources have been earmarked for a report on anti-discrimination legislation in 1995.

Une étude sur la violence et la discrimination à l'égard des personnes handicapées est commandée et des ressources sont affectées à l'élaboration, en 1995, d'un rapport sur la législation anti-discriminatoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Discrimination Against Indigenous Peoples' ->

Date index: 2021-04-03
w