I end by saying that I have invited the minister to come to Calgary not just to meet privately with officials to discuss land but to meet publicly with concerned citizens from all walks of life on the base. He would be able to discuss this decision and to reveal fully to them the costs and the reasons for the decision, both economic and military.
Je terminerai en disant que j'ai invité le ministre à venir à Calgary, non pas pour rencontrer en privé des fonctionnaires pour discuter de l'utilisation du terrain, mais pour rencontrer publiquement des citoyens de toutes les classes de la société, inquiets de la fermeture des bases, afin de discuter de la décision et de leur révéler les coûts et les raisons de la décision, tant économiques que militaires.