If, for example, elected representatives, farmers and others involved at regional level in a certain area want that area to be GMO-free, they must be able to decide that in complete freedom, without the Commission putting obstacles in their path in the name of heaven knows what distortion of competition which may be to a greater or lesser extent imaginary.
Si les élus, les agriculteurs et les autres acteurs locaux d’un territoire souhaitent par exemple que celui-ci soit exempt d’OGM, ils doivent pouvoir le décider en toute liberté, sans que la Commission y mette obstacle au nom de je ne sais quelle distorsion de concurrence plus ou moins imaginaire.