What I would say is that to the extent that Bill C-37 creates a definition of common-law spouse or of spouse for purposes of property entitlements as a matter of family law, then it is, to my mind anyway, an intrusion on provincial jurisdiction and an intrusion on the jurisdiction of the provinces to determine what the prerequisites and requirements and conditions should be for the division of family assets.
Je dirais toutefois que dans la mesure où le projet de loi C-37 propose une définition du conjoint de fait ou du conjoint aux fins de l'admissibilité aux biens dans le cadre du droit de la famille, cela constitue, à mon avis du moins, une intrusion dans un champ de compétence provincial et une intrusion dans la compétence des provinces à préciser les exigences et les conditions qui doivent s'appliquer au partage des biens familiaux.