At the same time, the procedure put in place for the monitoring of migration flows will provide a framework for consultation between the Member States on migration issues, for the co-ordination of policy, for setting common objectives and for developing accompanying measures with respect to the integration of migrants.
Parallèlement, la procédure mise en place pour surveiller les flux migratoires constituera un cadre dans lequel les États membres pourront se consulter sur les questions d'immigration, coordonner leurs actions, se fixer des objectifs communs et mettre au point des mesures d'accompagnement en faveur de l'intégration des immigrés.