It leads to lost opportunities for farmers and operators in the Union (the organic land area in the Union has only doubled in the last 10 years, while the market has increased fourfold), a risk of limitation to the organic market expansion and a risk of limitation to the environmental benefits associated with organic production.
Cette situation se traduit, pour les agriculteurs et les opérateurs de l'Union, par des possibilités non exploitées (la superficie consacrée à l'agriculture biologique dans l'Union a seulement doublé au cours des dix dernières années, alors que le marché a quadruplé). Elle risque également de limiter l'expansion du marché des produits biologiques et les avantages environnementaux liés à la production biologique.