combating congestion and environmental damage: the toll variation rules enable, for instanc
e, Member States to double toll rates in order to encourage less polluting
lorries or to set a zero toll at certain hours of the day to reduce congestion; financing of alternative infrastructures: the provisions on toll m
ark-ups provide the option of a 15% increase (and 25% for cross-border projects such as the Brenner tunnel), restricted to
...[+++] infrastructure located in mountain regions.Lutte contre la congestion et dommages environnementaux: les règles sur la variation des taux de péage permettent par exemple a
ux Etats membres de doubler les taux de péage afin d'encourager les camions moins pollueurs
ou de fixer un taux zéro à certaines heures de la journée pour résorber la congestion; Financement des infrastructures alternatives: les dispositions sur les surpéages ("mark up") ouvrent la possibilité d'une majora
...[+++]tion de 15% (et de 25% pour les projets transfrontaliers tel que le tunnel "Brenner") limitée aux infrastructures situées dans des régions montagneuses.