In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan
for the disposal of radioactive waste in whatever for
m from the SPIRAL-2 facility in France, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the general data, is not liable to result in a radioactive contamination of the water, soil or airspace of another Member State that would be s
ignificant from the point ...[+++] of view of health.
En conclusion, la Commission est d'avis que la mise en œuvre du projet de rejet d'effluents radioactifs sous n'importe quelle forme provenant de l'installation SPIRAL-2, en France, ne risque pas d'entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu'en cas d'accident du type et de l'ampleur envisagés dans les données générales, une contamination radioactive significative, du point de vue sanitaire, des eaux, du sol ou de l'espace aérien d'un autre État membre.