Artists, therefore, can be seen to have unique circumstances that frequently make it very difficult for them to take up alternative work during these downtimes, yet they may not accumulate sufficient hours during employed periods to qualify for EI.
On peut donc considérer que les artistes vivent de circonstances uniques qui les empêchent souvent d'accepter un autre type de travail pendant ces périodes creuses, et pourtant ils n'arrivent peut-être pas à accumuler suffisamment d'heures pendant leurs périodes d'emploi pour être admissibles à l'assurance-emploi.