10. Considers that the institutions should, in accordance with the rules laid down by the Financial Regulation, reach agreements with companies producing audiovisual programmes that are able to devise drama series, competitions, films, news reports and in general all kinds of high-quality and accessible programmes which appeal to popular taste and serve to promote the idea and values of Europe;
10. estime que les institutions devraient, conformément aux dispositions établies par le règlement financier, conclure des accords avec des sociétés de production de programmes audiovisuels, capables de concevoir des séries télévisées, des concours, des films, des reportages et, d'une façon générale, tous programmes à la fois attractifs et de qualité qui, en reflétant les goûts du public, pourraient transmettre les idées et les valeurs de l'Europe;