I must say to you, however, that I am not particularly interested to know which wine you drank on 12 December, based on a note presented by Mr Stubb, but I am certainly very interested to know which companies were funded by export subsidies and pastry subsidies from the Community budget to dispose of 30 000 tonnes of adulterated butter.
Je dois vous dire cependant que cela ne m’intéresse pas particulièrement de savoir quel vin vous avez bu le 12 décembre, sur la base d’une note présentée par M. Stubb, mais cela m’intéresse de savoir quelles sociétés ont reçu des subventions à l’exportation et des subventions du budget communautaire pour écouler 30 000 tonnes de beurre frelaté.