Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bury
Bury a rock
Bury a stone
D.A.P.
DAP
Draw a cheque
Draw a comparison
Draw a rock behind cover
Draw a stone behind cover
Draw behind
Draw behind a rock
Draw behind a stone
Draw behind cover
Draw-a-person test
Drive a rock behind cover
Drive a stone behind cover
Eurodac Regulation
I will draw a comparison to the private sector.
Issue a cheque
Machover Draw-a-Person Test
Machover draw-a-person test
Machover test
Protect a rock up
Protect a stone up
Pull behind
Surround of a comparison field
To be penalized
To draw a penalty
To get a draw
To play for a draw
Write a cheque

Traduction de «Draw a comparison » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bury a rock [ bury a stone | bury | draw behind | pull behind | draw a rock behind cover | draw a stone behind cover | draw behind a rock | draw behind a stone | draw behind cover | drive a rock behind cover | drive a stone behind cover | protect a rock up | protect a stone up ]

cacher une pierre [ placer une pierre à couvert | mettre une pierre à couvert | se mettre à couvert | aller se cacher ]


Machover draw-a-person test [ Machover Draw-a-Person Test | Machover test | draw-a-person test ]

test du dessin de Machover [ DAP | test de Machover | test du dessin d'un personnage de Karen Machover ]


Machover draw-a-person test | DAP | D.A.P. | draw-a-person test

test du dessin d'un personnage de Machover | test du dessin de Machover


write a cheque | draw a cheque | issue a cheque

faire un chèque | tirer un chèque | émettre un chèque




to draw a penalty | to be penalized

écoper d'une pénalité | écoper d'une punition | être puni | être pénalisé


Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government House leader also attempted to draw a comparison with the November 8, 2012, precedent when the Standing Committee on Justice and Human Rights was “mandated.under Standing Order 56.1, to conduct the study required by section 533.1 of the Criminal Code”.

Le leader du gouvernement à la Chambre a également cherché à établir un parallèle avec la motion du 8 novembre 2012 par laquelle le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a reçu, « conformément à l’article 56.1 du Règlement, [.] le mandat de mener l’examen prévu par l’article 533.1 du Code criminel ».


Since there is such a broad range of ECEC services in existence across the EU, it can often be difficult to draw clear comparisons between them.

Compte tenu de la diversité des services d’EAJE prestés à l'échelle de l'UE, il peut souvent s'avérer difficile d'établir clairement des comparaisons.


If we look at the picture today and draw a comparison with the game of Monopoly that we are all familiar with, the banks have been re-established, they have passed ‘go’ and did not go to jail, they have taken hundreds of millions with public approval and then simply started the game again. I do not think that people are being doom-mongers when they say that as a result of this the next crash is inevitable.

Si nous regardons la situation aujourd’hui et que nous établissons une comparaison avec le jeu de Monopoly que nous connaissons tous, les banques ont été rétablies, elles sont passée par la case «départ» sans passer par la prison, elles ont touché des centaines de millions avec le consentement public et ont ensuite simplement recommencé le jeu. Je ne pense pas que les gens soient des prophètes de malheur quand ils disent que, en conséquence, le prochain krach est inévitable.


Finally, these words spoken by the Secretary General of the Central Council of Jews in Germany, denouncing those who venture to draw a comparison between the former GDR and the Nazi regime; and I quote: ‘Any attempt to draw a parallel between them is to diminish the magnitude of the denial of rights, deportation and mass extermination of millions of innocent men, women and children during the Nazi dictatorship’.

Enfin, ces paroles du secrétaire général du Conseil central des Juifs d'Allemagne, fustigeant ceux qui osent établir une comparaison entre l'ex RDA et le régime nazi; je le cite: "Toute tentative de les mettre en parallèle est une relativisation ahurissante du déni de droit, de la déportation et de l'extermination en masse de millions d'hommes, de femmes, d'enfants innocents, pendant la dictature nazie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I found it a little offensive to draw that comparison, the fact that we would want private members' bills reintroduced and not support this motion.

J'ai trouvé la comparaison un peu insultante, le fait que nous voudrions le rétablissement des projets d'initiative ministérielle, mais n'appuierions cette motion.


I will draw a comparison to the private sector.

Je vais faire une comparaison avec le secteur privé.


Because if we do not have a level playing field, if national legislation in certain Member States makes it permissible to protect companies by limitations on voting rights, by golden shares, by multiple voting rights, by a variety of means of intervention by the administration, and if this is in fact not the case in other Member States, then I would like to know where the level playing field is. Alternatively, let me draw a comparison between the United States and Europe. The Americans have gone in exactly the opposite direction.

Si nous n'avons pas d'égalité de jeu, si la législation nationale de certains États membres permet de protéger des sociétés par des restrictions des droits de vote, par des actions en or, par des droits de vote multiple, par une série de possibilités d'intervention dans l'administration, et si tout cela n'est pas possible dans d'autres États membres, alors je me demande où se trouve l'égalité de jeu. Ou si je compare les États-Unis et l'Europe, les Américains ont pris le chemin exactement opposé.


I cannot help drawing a comparison with arable farmers and horticulturalists who have been required to keep tabs on the implications of their actions on the environment and consumer front for a long time, and do so with great enthusiasm.

Sans parler de la comptabilité environnementale et du consommateur que doivent tenir les agriculteurs et les horticulteurs, ce qu’ils font d’ailleurs avec une grande motivation.


Senator Lynch-Staunton spoke at length about other countries, and I would like to draw a comparison with the Australia Post Commission, which serves a population spread out over a very large area and still manages to generate large profits for the government and for reinvestment.

Le sénateur Lynch-Staunton a beaucoup parlé de l'étranger, et j'aimerais faire une comparaison avec l'Australie, où une population parsemée dans un très grand pays réussit quand même à générer des profits considérables pour l'État et à permettre le réinvestissement.


Senator Gustafson: Minister, in regard to wages, did you draw a comparison between the postal workers and other sectors of Canadian workers?

Le sénateur Gustafson: Monsieur le ministre, au sujet des salaires, établissez-vous une comparaison entre le salaire des employés des postes et celui des travailleurs d'autres secteurs de l'économie canadienne?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Draw a comparison' ->

Date index: 2025-02-23
w