We have five proposals: first, to apply human rights and international humanitarian law to stop the deterioration of the situation into full-blown war; second, to support the initiatives of Colombian civil society with a view to appointing a United Nations facilitator to promote dialogue between the government and the guerrilla forces; third, to support the truce that is being proposed as an option to stop the war with the accompanime
nt of international verification; fourth, to eradicate, both manually and on a voluntary basis,
all of the illegal drug crops ...[+++] within the framework of the truce; and fifth, to strengthen civil society by seeking democratic alternatives that will allow us to develop a new society.
Nous avons cinq propositions à formuler. Les voici: assurer le respect des droits de la personne et du droit international humanitaire pour éviter que la situation ne dégénère en conflit généralisé; appuyer les initiatives de la société civile colombienne en nommant un représentant des Nations Unies qui se chargera de promouvoir le dialogue entre le gouvernement et les guérillas; appuyer la trêve qui est proposée en vue de mettre un terme au conflit, de même que la mise en place d'un mécanis
me international de vérification; éradiquer, à la fois manuellement et volontairement, toutes les cu
ltures illégales de ...[+++]drogue dans le cadre de la trêve qui est proposée; renforcer la société civile en proposant des solutions de rechange démocratiques qui nous permettront de bâtir une société nouvelle.