(6) On receipt of a notice of objection under subsection (4) from a company, the Minister shall, with all due dispatch, reconsider the assessment objected to and vacate, confirm or vary the assessment and he shall thereupon notify the company of his action by registered mail.
(6) Sur réception de l’avis d’opposition visé au paragraphe (4), le ministre étudie de nouveau, dans les meilleurs délais, la cotisation contestée et l’annule, la confirme ou la modifie; il fait connaître sans délai, par courrier recommandé, sa décision à la compagnie en cause.