Their thoughts and views are that this bill is a duplicitous attempt to further tax Canada's tobacco consumers in the name of compensating the farmers and other groups while, in fact, as they say, transferring hundreds of millions of dollars into the hands of the anti-tobacco industry whose only contribution to tobacco issues has been personal attacks on all of those involved in the tobacco business, and the previous wasting of tens of millions of dollars in tobacco funds on failed anti-tobacco programs.
Leurs idées et leurs opinions sont que ce projet de loi est une tentative sournoise d'imposer plus lourdement les consommateurs de tabac du Canada sous prétexte d'indemniser les producteurs et d'autres groupes tout en transférant en fait, disent-ils, des centaines de millions de dollars entre les mains des adversaires du tabac, dont la seule contribution à la discussion sur le tabac a consisté en attaques personnelles contre toutes les personnes associées à l'industrie du tabac; ils mentionnent également les dizaines de millions de dollars collectés sur le tabac qui ont été gaspillés pour des programmes anti-tabac qui ont échoué.