Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicile
Dwell
Dwelling
Dwelling for elderly people
Dwelling for the elderly
Dwelling house
Dwelling place
Dwelling-place
Home
Housing
Individual dwelling
Living accommodations
Living quarters
Main dwelling place
Old age pensioners'dwelling
One-family dwelling
Place of residence
Principal dwelling place
Principal place of residence
Residence
Residential building

Vertaling van "Dwelling-place " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dwelling [ dwelling place | housing | living accommodations | dwelling-place | living quarters ]

habitation [ demeure | logement ]


principal place of residence [ main dwelling place | principal dwelling place ]

lieu de résidence principal [ lieu principal de résidence ]






domicile | dwelling | home | place of residence | residence

domicile | lieu de domicile | lieu de résidence | lieu d'habitation | résidence


dwelling for elderly people | dwelling for the elderly | old age pensioners'dwelling

habitation pour personnes âgées | logement pour le troisième âge | logement pour personnes âgées




housing [ dwelling | residential building ]

logement [ habitation ]




one-family dwelling | individual dwelling

logement individuel | logement unifamilial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39 (1) A fishery officer or inspector who has a warrant issued under subsection (2) in which the officer or inspector is named may enter any place or premises, including a vehicle or vessel — other than a private dwelling-place or any part of any place or premises, including a vehicle or vessel, used as a permanent or temporary private dwelling-place — in which the officer or inspector has reasonable grounds to believe that an offence under subsection 40(1), (2) or (3) is being or has been committed and search the place, premises, vehicle or vessel for evidence of the offence.

39 (1) L’inspecteur ou l’agent des pêches muni du mandat visé au paragraphe (2) peut, s’il a des motifs raisonnables de croire qu’une infraction prévue aux paragraphes 40(1), (2) ou (3) a été ou est commise, entrer et perquisitionner dans tout lieu — y compris un véhicule ou navire —, à l’exclusion d’un local d’habitation privé et d’une partie d’un lieu — y compris un véhicule ou navire — utilisée comme local d’habitation privé permanent ou temporaire —, en vue d’obtenir des éléments de preuve.


39 (1) A fishery officer or inspector who has a warrant issued under subsection (2) in which the officer or inspector is named may enter any place or premises, including a vehicle or vessel — other than a private dwelling-place or any part of any place or premises, including a vehicle or vessel, used as a permanent or temporary private dwelling-place — in which the officer or inspector has reasonable grounds to believe that an offence under subsection 40(1), (2) or (3) is being or has been committed and search the place, premises, vehicle or vessel for evidence of the offence.

39 (1) L’inspecteur ou l’agent des pêches muni du mandat visé au paragraphe (2) peut, s’il a des motifs raisonnables de croire qu’une infraction prévue aux paragraphes 40(1), (2) ou (3) a été ou est commise, entrer et perquisitionner dans tout lieu — y compris un véhicule ou navire —, à l’exclusion d’un local d’habitation privé et d’une partie d’un lieu — y compris un véhicule ou navire — utilisée comme local d’habitation privé permanent ou temporaire —, en vue d’obtenir des éléments de preuve.


(a) enter any area, place, premises, vessel or vehicle, other than a private dwelling-place or any part of any such area, place, premises, vessel or vehicle that is designed to be used and is being used as a permanent or temporary private dwelling-place, in which the inspector believes on reasonable grounds that

a) procéder à la visite de toute zone ou tout autre lieu ou véhicule, sauf un local d’habitation ou la partie d’une zone, d’un lieu ou d’un véhicule conçue et utilisée à ce titre de façon temporaire ou permanente, s’il a des motifs raisonnables de croire, selon le cas :


(8) For the purposes of subsections (4) to (7.1), any inspector or other person may enter and have access through any place or premises, including a vehicle or vessel — other than a private dwelling-place or any part of any place or premises, including a vehicle or vessel, used as a permanent or temporary private dwelling-place — and may take all reasonable measures in order to ensure that those subsections are complied with.

(8) L’inspecteur ou toute autre personne peut pénétrer en tout lieu, y compris un véhicule ou navire — à l’exclusion d’un local d’habitation privé et d’une partie d’un lieu — y compris un véhicule ou navire — utilisée comme local d’habitation privé permanent ou temporaire — et prendre toutes les mesures utiles en vue de l’application des paragraphes (4) à (7.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) An inspector may, for a purpose related to verifying compliance with this Act, enter any place or premises, including a vehicle or vessel — other than a private dwelling-place or any part of any place or premises, including a vehicle or vessel, used as a permanent or temporary private dwelling-place — in which the inspector believes on reasonable grounds that

(3) L’inspecteur peut, à toute fin liée à la vérification du respect de la présente loi, entrer dans tout lieu — y compris un véhicule ou navire —, à l’exclusion d’un local d’habitation privé et d’une partie d’un lieu — y compris un véhicule ou navire — utilisée comme local d’habitation privé permanent ou temporaire —, s’il a des motifs raisonnables de croire :


21. Careful consideration should be given to workplaces that are also individuals’ homes or dwelling places, for example, prisons, mental health institutions or nursing homes.

21. Une attention particulière doit aussi être accordée aux lieux de travail qui sont également des lieux d’habitation ou de séjour tels que les prisons, les établissements pour malades mentaux ou les maisons de retraite ou de repos.


The reconciliation of work with family life in a rural environment is hindered by the distance between the dwelling place, the workplace and the different services.

Il n'est pas aisé, dans un environnement rural, de concilier travail et vie de famille, du fait des distances qui séparent le lieu de résidence, le lieu de travail et les différents services.


1a. Paragraph 1 shall also apply where, for the purposes of Article 6(2)(d), the suspect has been forbidden under the European supervision order to leave his place of residence or any other dwelling-place for the entire period laid down in the order.

La disposition précédente s'applique aussi lorsque la décision européenne de contrôle judiciaire interdit au suspect, conformément à l'article 6, paragraphe 2, point d), de quitter son lieu de résidence ou un quelconque autre lieu d'habitation durant toute la période fixée dans la décision.


(4) Whereas, in the light of the accidents at Bhopal and Mexico City, which demonstrated the hazard which arises when dangerous sites and dwellings are close together, the Council Resolution of 16 October 1989 called on the Commission to include in Directive 82/501/EEC provisions concerning controls on land-use planning when new installations are authorized and when urban development takes place around existing installations;

(4) considérant que, à la lumière des accidents de Bhopal et de Mexico, qui ont mis en évidence le danger que constitue le voisinage de sites dangereux et d'habitations, le Conseil et les représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, dans leur résolution du 16 octobre 1989, ont invité la Commission à intégrer dans la directive 82/501/CEE des dispositions concernant le contrôle de la planification de l'occupation des sols lors des autorisations de nouvelles installations et lors de développements urbains autour d'installations existantes;


Garages and parking places provide services to be included in dwelling services if structurally integrated in the dwelling.

Les garages et les emplacements de stationnement fixes génèrent des services à inclure dans les services de logement s'ils sont physiquement incorporés aux logements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dwelling-place' ->

Date index: 2022-12-12
w