Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESPEC
ESPEC-N
ESPEC-S
Fondation pour la sauvegarde des espèces menacées

Traduction de «ESPEC » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Identification des populations de poissons d'intérêt économique en situation précaire dans le réseau du St-Laurent et sélection des espèces pour des interventions immédiates

Identification des populations de poissons d'intérêt économique en situation précaire dans le réseau du St-Laurent et sélection des espèces pour des interventions immédiates


Compte rendu des activités, octobre 1993 à mars 1995, Division des poissons de mer et des espèces anadromes

Compte rendu des activités, octobre 1993 à mars 1995, Division des poissons de mer et des espèces anadromes


Fondation pour la sauvegarde des espèces menacées

Fondation pour la sauvegarde des espèces menacées


Environment, Spatial Planning and Energy Committee [ ESPEC ]

Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie [ CEATE ]


Council of States Environment, Spatial Planning and Energy Committee | Environment, Spatial Planning and Energy Committee of the Council of States [ ESPEC-S ]

Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil des États [ CEATE-E; CEATE-CE ]


National Council Environment, Spatial Planning and Energy Committee | Environment, Spatial Planning and Energy Committee of the National Council [ ESPEC-N ]

Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national [ CEATE-N; CEATE-CN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A distinction should be made between ‘espèce invasive’ (non-indigenous invasive species) and ‘espèce envahissante’ (indigenous invasive species): the former comes from elsewhere, whilst the latter could be an indigenous species with a reproductive potential that might disproportionately dominate an environment and thus impoverish it.

Il conviendrait de bien rappeler la distinction à faire entre espèce invasive et espèce envahissante: une espèce invasive vient d’ailleurs, tandis qu’une espèce envahissante peut être une espèce indigène qui a un potentiel de reproduction tel qu’elle peut dominer de manière excessive un milieu et donc l’appauvrir.


The word " unique" means, again according to the Petit Robert, " qui est le seul dans son espèce ou qui dans son espèce présente des caractères qu'aucun autre ne possède, qui n'a pas son semblable" .

Le mot «unique», quant à lui, signifie, toujours selon Le Petit Robert: «Qui est le seul dans son espèce ou qui dans son espèce présente des caractères qu'aucun autre ne possède, qui n'a pas son semblable».


" ces en péril ou d'autres espèces fauniques ou" Mrs. Stewart (Minister of the Environment), seconded by Ms. Fry (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women)), moved Motion No. 54, That Bill C-32, in Clause 57, be amended by replacing, in the French version, line 4 on page 36 with the following:

« ces en péril ou d'autres espèces fauniques ou » M Stewart (ministre de l'Environnement), appuyée par M Fry (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme)), propose la motion n 54, Que le projet de loi C-32, à l'article 57, soit modifié par substitution, dans la version française, à la ligne 4, page 36, de ce qui suit :


soit d’une activité qui profite à l’espèce ou qui est nécessaire pour”

soit d’une activité qui profite à l’espèce ou qui est nécessaire pour »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs. Guay (Laurentides), seconded by Mr. Bernier (Gaspé), moved Motion No. 21, — That Bill C–65, in Clause 5, be amended by replacing, in the French version, lines 28 and 29 on page 7 with the following: “disparition des espèces sauvages et à per-” Mrs. Guay (Laurentides), seconded by Mr. Bernier (Gaspé), moved Motion No. 24, — That Bill C–65, in Clause 7, be amended by adding after line 33 on page 8 the following:

M Guay (Laurentides), appuyée par M. Bernier (Gaspé), propose la motion n 21, — Que le projet de loi C–65, à l’article 5, soit modifié par substitution, dans la version française, aux lignes 28 et 29, page 7, de ce qui suit : « disparition des espèces sauvages et à per- » M Guay (Laurentides), appuyée par M. Bernier (Gaspé), propose la motion n 24, — Que le projet de loi C–65, à l’article 7, soit modifié par adjonction, après la ligne 31, page 8, de ce qui suit :


2. Une attention particulière est accordée aux espèces, y compris les espèces migratrices, menacées d'extinction et vulnérables.

2. Particular emphasis is given to endangered and vulnerable species, including endangered and vulnerable migratory species.


1. Chaque partie contractante prend les mesures nécessaires pour que soient mises en oeuvre des politiques nationales de conservation de la flore et de la faune sauvages et des habitats naturels, en accordant une attention particulière aux espèces menacées d'extinction et vulnérables surtout aux espèces endémiques, et aux habitats menacés, conformément aux dispositions de la présente convention.

1. Each Contracting Party shall take steps to promote national policies for the conservation of wild flora, wild fauna and natural habitats, with particular attention to endangered and vulnerable species, especially endemic ones, and endangered habitats in accordance with the provisions of this Convention.


- faire toute proposition tendant à améliorer l'efficacité de la présente convention, et portant notamment sur la conclusion, avec des États qui ne sont pas parties contractantes à la convention, d'accords propres à rendre plus efficace la conservation d'espèces ou de groupes d'espèces.

- make any proposal for improving the effectiveness of this Convention, including proposals for the conclusion, with the States which are not Contracting Parties to the Convention, of agreements that would enhance the effective conservation of species or groups of species.


2. Chaque partie contractante s'engage: a) à encourager la réintroduction des espèces indigènes de la flore et de la faune sauvages lorsque cette mesure contribuerait à la conservation d'une espèce menacée d'extinction, à condition de procéder au préalable et au regard des expériences d'autres parties contractantes, à une étude en vue de rechercher si une telle réintroduction serait efficace et acceptable;

(a) to encourage the reintroduction of native species of wild flora and fauna when this would contribute to the conservation of an endangered species, provided that a study is first made in the light of the experiences of other Contracting Parties to establish that such reintroduction would be effective and acceptable;


This project involves: - the aerial radar and photographic survey of mainland Equatorial Guinea to enable a detailed inventory of forestry potential to be drawn up; - logistical and technical assistance to the Office de Controle d'Information et de Promotion des Espèces Forestières (OCIPEF); - training national staff.

Le projet vise : - la couverture radar et photographique de la Guinée Equatoriale continentale par moyens aéroportés devant permettre l'établissement d'un inventaire détaillé du potentiel forestier; - un appui logistique et d'assistance technique à l'Office de Contrôle, d'Information et de Promotion des Espèces Forestières (OCIPEF); - la formation du personnel national.




D'autres ont cherché : espec-n     espec-s     ESPEC     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ESPEC' ->

Date index: 2023-01-08
w