How does the Commission justify using ear-marking within the structural funds as a means of taking money away from territorial cohesion and sustainable development for all regions and making policy only for prosperous cities and thriving economic hubs, while many European regions, the young people in the banlieues, and their counterparts in rural areas, are treated as less important?
Comment la Commission justifie-t-elle ses catalogues de «earmarking» dans les fonds structurels, et la diminution des fonds consacrés à la cohésion territoriale et au développement durable pour toutes les régions qui en résulte? Et sa politique exclusivement dirigée vers les villes prospères et les plaques tournantes économiques, alors que de nombreuses régions européennes, les jeunes des banlieues et leurs homologues des zones rurales ne se voient pas attribuer la même importance?