(11b) In order to avoid an increase in the economic burden on farmers, to preserve the activity of farming and to avoid any overlap of the present directive with existing environmental legislation, and given the subsidiary principle and the efforts required in the implementation of ecoconditionality, each Member State may decide to apply the present directive taking into account its own climate, agriculture and soil characteristics.
(11 ter) Afin d'éviter une augmentation de la charge financière qui pèse sur les agriculteurs, de protéger l'activité agricole et d'éviter tout chevauchement entre la présente directive et la législation environnementale existante, et eu égard au principe de subsidiarité et aux efforts nécessaires pour mettre en œuvre l'éco-conditionnalité, chaque État membre peut décider d'appliquer la présente directive en tenant compte de son propre climat, de son agriculture et des caractéristiques de ses sols.