For the most part, economic bus deregulation in Canada would mean that the current regime of regulated service providers — now typically subject to provincial board scrutiny — would be replaced by a regime of unregulated monopolies, no longer subject to regulatory oversight, but occasionally disturbed by intermittent attempts at market entry by new operators whose efforts invariably fail, because of the market dominance of the incumbents.
Dans l'ensemble, la déréglementation économique de l'industrie de l'autocar au Canada signifierait que le régime actuel de fournisseurs de services — faisant l'objet d'examen par les régies provinciales — serait remplacé par un régime de monopoles non réglementés, qui ne seraient plus assujettis à un contrôle réglementaire, mais parfois perturbés par de nouveaux exploitants tentant de pénétrer le marché et qui se solderaient invariablement par un échec en raison de la dominance du marché des autocaristes titulaires.