That's why our objective at the front end of this process was not to try to get back to where we were on September 10, but rather to transform the border fundamentally in a way that would allow you to deal with the massively expanding trade flows that we hope will continue under the NAFTA, and to deal with the security enhancements required, but to do so in a way that would enhance both economic security and national security.
C'est pourquoi notre objectif, dès le départ, ne consistait pas à revenir au 10 septembre 2001, mais plutôt à modifier fondamentalement la frontière d'une manière qui nous permettrait d'absorber l'expansion massive des échanges qui se produiront, espérons-le, grâce à l'ALENA, et à apporter les améliorations sécuritaires requises, mais nous voulions faire cela d'une manière qui hausserait notre sécurité économique aussi bien que la sécurité nationale.