It currently suffers from certain handicaps, particularly when compared to competition from Japan: - lower productivity: it takes an ave
rage of 35 hours to produce a mass- produced car in Europe, compared with less than 17 hours in Japan; - although expenditure on research and technological development (RTD) (in 1990: ECU 6 billion by vehicle makers and ECU 4 billion by equipment producers) is comparable to th
at in Japan and the United States, European industry displays a lack of ability to translate RTD activities into innovative pr
...[+++]oducts and/or processes, and these into shares of the market; - the workforce in the European motor vehicle industry has a significantly lower level of basic education and skills than its Japanese counterpart; moreover, the average age in the European industry is 45 years, compared to just 28 years in Japanese transplants in Europe and about 35 years in Japan.Or, elle souffre de certains handicaps face, essentiellement, à sa concurrente japonaise: - productivité moindre : il faut en moy
enne 35 heures pour produire une voiture de grande série en Europe, contre moins de 17 heures au Japon; - avec un niveau de dépenses en RD technologique comparable à celui des industriels japonais et américains - 6 milliards d'Ecus pour les producteurs et 4 milliards d'Ecus pour les équipementiers en 1990 - les Européens sont moins bons à transformer ces activités en produits et procédés innovateurs, et, partant, à traduire la RD en parts de marché; - la formation de base, le savoir-faire des ouvriers de l'au
...[+++]tomobile européenne sont nettement inférieurs à ceux de leurs collègues japonais. De plus, l'âge moyen du travailleur européen est de 45 ans, alors qu'il n'est que de 28 ans dans les usines de "transplants" japonais en Europe et de l'ordre de 35 ans au Japon.