The independent private-sector third party will be required to assess the benefits that derive to the farmers, to assess whether the Canadian Wheat Board marketing mandate is adversely affected, to assess the effect on the grain-handling efficiency, the effect on railway efficiency, the effect on port efficiency for grain, and, above all, to assess the overall performance of the grain handling and transportation system.
Le tiers indépendant du secteur privé devra évaluer les avantages de la réforme pour les agriculteurs, les effets pervers qu'elle pourrait avoir sur le mandat de la Commission canadienne du blé, ainsi que ses répercussions sur l'efficacité du système de manutentions du grain, des compagnies ferroviaires et des ports en ce qui concerne le grain, et par-dessus tout sur le fonctionnement général du système de manutention et de transport du grain.