Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elderly Women The invisible majority
Finding Data on Women
Inadequate
Passive
Personality
Self-defeating

Vertaling van "Elderly Women The invisible majority " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elderly Women: The invisible majority

Elderly Women: The invisible majority


Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Invisible Adjustment: Impact of the Crisis on Poor Women

Invisible Adjustment: Impact of the Crisis on Poor Women


Finding Data on Women: A Guide to the Major Data Sources at Statistics Canada [ Finding Data on Women ]

À la recherche de données sur les femmes: les principales sources à Statistique Canada [ À la recherche de données sur les femmes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alex Jahad, a physician who was the keynote speaker at the CAT conference, said in his address that informal caregivers are the largest invisible majority in health care.

Alex Jahad, un médecin qui était l'orateur vedette à la conférence de l'Association canadienne de gérontologie, a déclaré dans son allocution que les soignants informels constituaient la majorité invisible dans le domaine des soins de santé.


Emphasises that the family is a cornerstone of our society and is inherently associated with the transmission of values and with cooperation in a spirit of solidarity; underlines that introducing flexible working hours and providing teleworking opportunities, as well as extending child care and professionalising home help for the elderly, represent an important step towards making it possible to combine work and family life and to enhance equal participation of women and men i ...[+++]

souligne que la famille est le fondement de notre société et est indissociablement liée à la transmission de valeurs et à la coexistence dans un esprit solidaire; souligne que la mise en place d'horaires de travail flexibles et du télétravail, le développement des structures de garde d'enfants et la professionnalisation des soins aux personnes âgées à domicile constituent une avancée importante pour la conciliation de la vie professionnelle et de la vie de famille ainsi que pour une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail, à l'éducation et à la formation; regrette que l'absence de systèmes de congé adéquats et ...[+++]


whereas gender-disaggregated data are necessary in order to compare the effects of the crisis on women and men; whereas the European Institute for Gender Equality could make a valuable contribution to that end, and whereas data are necessary in order to assess the impact poverty has on women’s health, in particular that of elderly women, since it is important to guarantee protection of women’s health,

considérant que les données statistiques ventilées par sexe sont nécessaires pour comparer l'impact de la crise sur les femmes et sur les hommes; l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes dispose de capacités importantes en la matière; que les données statistiques sont nécessaires car la pauvreté a une influence sur la santé des femmes, en particulier chez les femmes âgées, et qu'il importe dès lors de garantir la protection de la santé des femmes,


whereas women are over-represented in precarious employment on the labour market, whereas certain forms of precarious work performed by women, such as paid domestic work and care work, are invisible on the labour market, and whereas, despite the existing legislative framework, there continue to be major differences in the EU for women with regard to employment opportunities, quality of work, living income and equal pay for equal work and work of equal ...[+++]

considérant que les femmes sont surreprésentées dans les emplois précaires sur le marché du travail, que certaines formes du travail précaire féminin, notamment les travaux domestiques rémunérés et les soins aux personnes, sont invisibles sur le marché du travail, et qu'en dépit du cadre législatif existant, il existe encore au sein de l'Union européenne de grandes disparités concernant les femmes eu égard aux possibilités d'emploi, à la qualité du travail, aux revenus et à l'égalité de rémunération pour un même travail ou un travail ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls on the Member States to provide appropriate social benefits for women and men who take care of elderly, sick or disabled relatives, and for elderly women, who receive particularly small pensions;

invite les États membres à garantir une couverture sociale appropriée aux femmes et aux hommes qui s'occupent de parents malades ou âgés ou invalides ainsi qu'aux femmes âgées qui perçoivent une retraite particulièrement modique;


whereas the educational role played by parents towards children and by children towards elderly and dependent persons and the role of women and men as caregivers towards the elderly and dependent persons are essential for the advancement of the common good and should be recognised as such by cross-cutting policies, including policies for women and men who make a free choice to devote all or part of their time to this activity,

considérant que le rôle éducatif des parents vis-à-vis des enfants et des enfants vis-à-vis des personnes âgées et dépendantes, et le rôle des femmes et des hommes en tant que gardes vis-à-vis des personnes âgées et dépendantes, sont essentiels au progrès du bien commun et doit être reconnu comme tel par des politiques transversales, y compris pour les femmes et les hommes qui choisissent librement de s'y consacrer pleinement ou partiellement,


Respiratory tract infections affect millions of people every year, particularly the very young and the elderly and entail a major cost to European society.

Les infections des voies respiratoires touchent des millions de personnes chaque année, en particulier les très jeunes et les personnes âgées, et représentent un coût important pour la société européenne.


Its main issues are: recognition of unpaid, so-called invisible, work performed mainly by women for women and persons with decreasing independence; the impact that changes in the health and social services system have on women; and violence against women, children and the elderly.

Ses principaux dossiers sont: la reconnaissance du travail non rémunéré, dit invisible, effectué principalement par les femmes, auprès des enfants et des personnes en perte d'autonomie; les impacts sur les femmes de la transformation du réseau de la santé et des services sociaux; la violence envers les femmes, les enfants et les personnes âgées.


The federal government has challenged the provinces to work with it on a major initiative to reduce child poverty, but the plight of elderly women seems forgotten.

Le gouvernement fédéral a incité les provinces à collaborer avec lui dans le cadre d'une vaste initiative visant à réduire la pauvreté chez les enfants, mais la situation des femmes âgées, elle, on semble en faire bien peu de cas.


Some realities remain true: women still only earn 72 per cent of what men make, the majority of them are in low paying jobs without any security, daycare services are inadequate, elderly women are poorer than their male counterparts, and so on.

Un fait demeure, cependant: la réalité des pratiques en milieu de travail, par exemple, fait en sorte que les femmes gagnent toujours 72 p. 100 du salaire des hommes, qu'elles sont majoritairement confinées dans des emplois peu rémunérateurs et précaires, que les services de garde sont inadéquats, qu'elles se retrouvent au troisième âge plus pauvres que les hommes, et la liste pourrait s'allonger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Elderly Women The invisible majority' ->

Date index: 2022-04-20
w